Lista mentinatorilor noilor membri
Catalog culturi camp 2004
16A. X Festulolium
Nota de subsol
Notas del cuadro
Fodnoter til tabellerne
Fussnoten der Tabellen
Υποσημειώσεις
των πινάκων
Table of footnotes
Notes des tableaux
Note delle tabelle
Voetnoten van de tabellen
Notas referentes aos quadros
Taulukoiden alaviitteet
Fotnoter i tabellen
(1) No destinada a ser
utilizada como planta forrajera.
(1) Ikke bestemt til benyttelse som foderplanter.
(1) Nicht zur Nutzung als Futterpflanze bestimmt.
(1) Δεν
προορίζονται νa
χρησιμοποιηθούν
ως
κτηνοτροφικά
φυτά.
(1) Not intended for the production of fodder
plants.
(1) Non destinées à être utilisées en tant que
plantes fourragères.
(1) Non destinate ad essere utilizzate come piante
foraggere.
(1) Niet bestemd voor de teelt van voedergewassen.
(1) Não destinada a ser utilizada como planta
forrageira.
(1) Ei ole tarkoitettu rehukasvien tuotantoon
(1) Inte avsedd att användas som foderväxt
(2) Ssp. tenuifolia.
(3) Ssp. duriuscula.
(5) Ssp. vulgaris.
(6) Vallesiaca.
(7) 42 chromosomata.
(8) 56 chromosomata.
(11) En Irlanda y en el Reino
Unido admitida como Lolium multiflorum Lam.
(11) I Irland og i Det Forenede Kongerige godkendt
som Lolium multiflorum Lam.
(11) In Irland und dem Vereinigten Königreich als
Lolium multiflorum Lam. zugelassen.
(11) Στήν
Ιρλανδία καί
στήν Αγγλία
γίνεται δεκτό
σαν Lolium multiflorum Lam.
(11) In Ireland and the United Kingdom accepted as
Lolium multiflorum Lam.
(11) En Irlande et au Royaume-Uni admise comme
Lolium multiflorum Lam.
(11) In Irlanda e nel Regno Unito ammessa come
Lolium multiflorum Lam.
(11) In Ierland en het Verenigd Koninkrijk als
Lolium multiflorum Lam. toegelaten.
(11) Na Irlanda e no Reino Unido admitida como
Lolium multiflorum Lam.
(11) Irlannissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa
hyväksymisnimike on Lolium multiflorum Lam.
(11) Godkänd som Lolium multiflorum Lam. i Irland
och Förenade kungariket.
(12) Apomictica uniclonal.
(12) Apomiktiske énklonede.
(12) Apomiktische Einklon.
(12) Από
μονοκλωνική
απογαμία.
(12) Apomidic uni-clonal.
(12) Apomiétique monoclonal.
(12) Apomittica uniclonale.
(12) Eenklonig apomictisch.
(12) Apomictica uniclonale.
(12) Apomiktinen uniklonaalinen.
(12) Apomiktiskt enklonig.
(13) Amargo
(13) Bitter.
(13) Bitter.
(13) Πικρό.
(13) Bitter.
(13) Amer.
(13) Amaro.
(13) Bitter.
(13) Amargo
(13) Kitkerä.
(13) Bitter.
(14) Variedad inscrita en
otros Estados Miembros en el catalogo de variedades de especies hortícolas.
(14) Sorter, der er registreret i andre
medlemsstaters sortsliste for grønsagsarter.
(14) Sorte, die in anderen Mitgliedstaaten in den
Katalogen für Gemüsearten eingetragen ist.
(14) Ποικιλία
καταχωρημένη
σε άλλα κράτη
μέλη στους
καταλόγους
ποικιλιών
κηπευτικών.
(14) Variety registered in other Member States in
the catalogue of varieties of vegetable species.
(14) Variété inscrite dans d'autres Etats membres
au catalogue des variétés des espèces de légumes.
(14) Varietà iscritta, in altri Stati membri, ai
cataloghi delle varietà delle specie di ortaggi.
(14) Ras dat in andere lidstaten in de rassenlijst
voor groentegewassen voorkomt.
(14) Variedade inscrita, noutros Estados-Membros, no
catálogo de variedades de espécies hortícolas.
(14) Lajike rekisteröity muissa jäsenvaltioissa
vihanneslajien lajikkeiden luetteloissa.
(14) Sorter som är införda i andra medlemsstaters
sortlistor över köksväxtsorter.
(15) Forma hibernalis.
(16) Forma aestiva.
(17) Para utilización como
forraje.
(17) Til foderbrug.
(17) Für Futterzwecke.
(17) Προορίζεται
για τροφή.
(17) For fodder purposes.
(17) À des fins fourragères.
(17) A fini foraggeri.
(17) Voor voederdoeleinden.
(17) Para utilização como forragem.
(17) Rehutarkoituksiin.
(17) Avsedd att användas som foder.
(18) Aceite.
(18) Oliehør.
(18) Öllein.
(18) Λινάρι
τό ελαιοφόρο.
(18) Linseed.
(18) Lin oléagineux.
(18) Lino oleaginoso.
(18) Olievlas.
(18) Azeite.
(18) Pellavansiemen.
(18) Oljelin.
(19) Lino textil.
(19) Spindhør.
(19) Faserlein.
(19) Λινάρι
το κλωστικό.
(19) Flax.
(19) Lin textile.
(19) Lino tessile.
(19) Vezelvlas.
(19) Linho têxtil.
(19) Pellava.
(19) Spånadslin.
(21) Variedad híbrida
androestéril utilizada para una asociación varietal.
(21) Hansteril hybridsort, som indgår i en
sammensat sort.
(21) Männlich sterile Hybridsorten, die für eine
Verbundsorte bestimmt sind.
(21) Ποικιλία-υβρίδιο
με
αρρενοστειρότητα,
προοριζόμενο
για συνδυασμό
ποικιλιών.
(21) Male sterile hybrid variety intended for a
varietal association.
(21) Variété hybride mâle stérile destinée à
la composition d'associations variétales.
(21) Varietà ibrida maschiosterile destinata ad una
associazione varietale.
(21) Mannelijk steriele hybride bestemd voor een
mengras.
(21) Variedade híbrida androestéril destinada a
cruzamento varietal.
(21) Hedesteriili hybridilajike, joka on tarkoitettu
lajikeseokseen.
(21) Hansteril hybridsort avsedd för en sammansatt
sort.
(22) Avena nuda.
(24) Multiline.
(25) En principio comunicado
por el primer país de admisión. Los valores, en principio, han sido calculados
según el sistema de clasificación FAO. Cuando se indica con un asterisco(*),
se han calculado según un sistema nacional de clasificación. Los - que van
subrayados están comprendidos en una horquilla de 50 (ejemplo: 200 = 200 a
250).
(25) Som meddelt af det første land, i hvilket en
sort er tilladt. Principielt er de anførte værdier beregnet i henhold til
FAO-klassificeringssystemet, men hvor en stjerne (*) er anført, er værdien
beregnet efter et nationalt klassificeringssystem.
(25) Grundsätzlich vom ersten Zulassungsland
mitgeteilt. Die Werte sind grundsätzlich nach dem FAO-Klassifizierungssystem
errechnet worden. Soweit sie mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, wurden
sie nach einem nationalen Klassifizierungssystem errechnet.
(25) Βασικά
έχει
ανακοινωθεί
από την πρώτη
χώρα αποδοχής.
Οι αξίες έχουν
βασικά
υπολογισθεί
σύμφωνα με το
σύστημα
κατατάξεως FAO.
Όπου υπάρχει
αστερίσκος (*),
έχουν
υπολογισθεί
σύμφωνα με το
εθνικό σύστημα
κατατάξεως.
(25) In principle communicated by the first country
of admission. The values have, in principle, been calculated according to the
FAO classification system. Where indicated by an asterisk(*), they have been
calculated according to a national classification system.
(25) En principe communiqué par le premier pays
d'admission. Les valeurs ont été en principe calculées selon le système FAO
de classification. Toutefois celles marquées d'un astérisque (*) ont été
calculées selon un système national de classification.
(25) Di regola comunicato dal primo paese
d'ammissione. I valori sono stati teoricamente calcolati secondo il sistema FAO.
Tuttavia quelli segnati con un asterisco (*) sono stati calcolati secondo un
sistema nazionale di classificazione.
(25) In principe meegedeeld door het eerste land van
toelating. De getallen zijn, in principe, berekend volgens het FAO-systeem van
indeling. Indien gemerkt met een sterretje (*), zijn zij berekend volgens een
nationaal systeem van indeling.
(25) Em princípio comunicado pelo primeiro país de
admissão. Os valores foram, em princípio, calculados segundo o sistema de
classificação FAO. Quando é indicado um asterisco (*) foram calculados
segundo um sistema nacional de classificação.
(25) Periaatteessa ensimmäinen hyväksymismaa
ilmoittaa. Arvot on periaatteessa laskettu FAO:n luokitusjärjestelmän mukaan.
Tähdellä (*) merkityissä kohdissa arvot on laskettu kansallisen luokitusjärjestelmän
mukaan.
(25) I allmänhet anmält av det första land som
gett godkännande. De angivna värdena är oftast beräknade enligt
FAO-klassificeringssystemet. I de fall de beräknats enligt ett nationellt
klassificeringssystem anges detta med en asterisk (*).
(26) S = Híbrido simple. D =
Híbrido doble. T = Híbrido de tres vías.
(26) S = Enkelthybrid. D = Dobbelthybrid. T =
Trihybrid.
(26) S = Einfachhybride. D = Doppelhybride. T =
Dreiweghybride.
(26) S = Απλό
υβρίδιο. D = Διπλό
υβρίδιο. Τ =
Υβρίδιο
τριπλής
διασταυρώσεως.
(26) S = Simple hybrid. D = Double hybrid. T =
Triple-cross hybrid.
(26) S = Hybride simple. D = Hybride double. T =
Hybride à trois voies.
(26) S = Ibrido semplice. D = Ibrido doppio. T =
Ibrido a tre vie.
(26) S = Enkele hybride. D = Dubbele hybride. T =
Drieweghybride.
(26) S = Híbrido simples. D = Híbrido duplo. T = Híbrido
de três vias.
(26) S = Yksinkertainen hybridi. D = Kaksinkertainen
hybridi. T = Kolmisuuntainen hybridi.
(26) S = Enkelhybrid. D = Dubbelhybrid. T = Trevägshybrid.
(29) Not clearly classifiable
as a linseed or flax variety in the absence of established definitions for these
common names and not uniformly classified by Member States.
(30) Variety producing seed
with a maximum glucosinolate content of 25 µmol/g and an erucic acid content of
2% of the total fatty acid content (00 variety).
(30) Variété produisant des graines qui présentent
une teneur maximale en glucosinolates de 25 µmoles/gramme et une teneur en
acide érucique ne dépassant pas 2% de la teneur totale en acide gras (variété
00).
(31) Pollinator.
(32) Denominación varietal
aceptada en forma de 'código'.
(32) Sortsbetegnelse godkendt i form af en kode.
(32) In Form eines Codes zugelassene
Sortenbezeichnung.
(32) Ονομασία
ποικιλίας που
έχει εγκριθεί
με τη μορφή 'κωδικού'.
(32) Variety denomination approved in the form of a
"code".
(32) Dénomination variétale admise sous forme de
code.
(32) Denominazione varietale riconosciuta in forma
di 'codice'.
(32) In de vorm van een code goedgekeurde
rasbenaming.
(32) Denominação varietal aprovada sob a forma de
um 'código'.
(32) Koodin muodossa hyväksytty lajikenimi.
(32) Sortbenämning som godkänts i form av en kod.